Oh, well, on May Day, I'd better take you out myself.
Oh, beh, nel Giorno di Maggio? Sarà meglio che la porti io stesso.
I've been waiting for the day I'd catch up with this motherfucker.
Aspettavo il giorno in cui avrei preso questo bastardo.
On any normal day, I'd smack you in the mouth.
In un giorno normale ti darei un pugno.
If I were omnipotent for a day, I'd make myself omnipotent forever.
Se fossi onnipotente per un giorno, mi farei onnipotente per sempre.
When I was a boy, my father used to tell me that I was special, that one day I'd do something significant.
Da bambino, mio padre mi diceva sempre che ero speciale. Che un giorno avrei fatto qualcosa di significativo.
I've been dreaming one day I'd get to see you again and watch you die.
Ho sognato tanto di poterti rivedere, un giorno e guardarti morire.
I swore that one day I'd make him pay for that.
E ho giurato di fargliela pagare.
If I died and I got the chance to come back for one day, any day I'd choose this one.
Se io morissi e avessi la possibilità di tornare per un giorno, uno qualsiasi sceglierei questo.
I wrote it knowing one day I'd find him.
L'ho scritta sapendo che un giorno l'avrei trovato.
I kept that feather all these years, hoping one day I'd find what he was trying to give me.
Ho tenuto quella piuma per tutti questi anni, sperando che un giorno avrei scoperto cosa stava cercando di darmi.
She knew that one day I'd come back and bring others.
Sapeva che un giorno sarei tornato e avrei portato altri con me.
If I sat around here all day, I'd go insane.
Se stessi qui a ciondolare tutto il giorno, impazzirei.
I figured one day I'd just wake up and I find out what the hell yesterday was all about.
lmmaginavo che un giorno mi sarei svegliata e avrei scoperto che era successo il giorno prima.
Every day I'd worry, "When will I be free?"
Tutti i giorni mi chiedevo, "Quando sarò libero?"
And I told him that one day I'd own my own vineyard.
Gli ho detto che un giorno avrei avuto il mio vigneto.
Besides, if I had to deal with dead bodies all day, I'd be drinking too.
D'altra parte, se avessi a che fare tutti i giorni con i cadaveri, anch'io berrei.
You know, when I was young I dreamed that one day I'd fly a starship or even visit Sanctuary.
Sapete, quando ero giovane sognavo che un giorno avrei pilotato una nave spaziale o che avrei persino visitato il Santuario.
Because you knew one day, I'd come in here asking for this.
Sai come faccio a saperlo? Perche' sapevi che un giorno sarei venuto da te con questa richiesta.
She told me I was like you, and that one day I'd be famous like you.
Mi diceva che ti assomigliavo... e che, un giorno, sarei diventato famoso come te.
If that were me, all day, I'd...
Fosse capitato a me, hai voglia.
He told me that one day I'd understand.
Mi disse che un giorno avrei capito.
But, yeah, I used to dream that one day I'd drive a brand-new Range Rover towing a speed boat.
Ma, si', sognavo che un giorno avrei guidato una Range Rover nuova di zecca trainando un motoscafo.
70 years of captivity, and she was the face that I clung on to-- the notion that one day I'd get out and see her again.
In 70 anni di prigionia mi sono aggrappato a lei sperando che un giorno sarei uscito e l'avrei vista di nuovo.
I kept them all these years, unaware that one day I'd get to wear them for you.
Li ho tenuti per tutti questi anni, senza sapere che un giorno li avrei potuti indossare per te.
You said one day I'd find the light.
Hai detto che avrei trovato la luce.
And finally one day, I'd had it and I hit her!
E finalmente un giorno, ce l'ho avuto e l'ho colpita!
Every day I'd go in and I'd get starting points for SIGINT.
Ogni giorno entro e inizio a segnare punti da osservare.
I think, one day, I'd like five horses.
Penso che un giorno mi piacerebbe avere cinque cavalli.
I always knew that one day I'd have to pay the price for my deception.
Ho sempre saputo che un giorno avrei pagato il prezzo del mio inganno.
The thought that one day, I'd finally be able to kill you.
Il pensiero che un giorno... riusciro' finalmente a ucciderti.
Now, there's a day I'd like to take back.
Quello è un giorno che vorrei riprendermi.
Listen to this... the moment Ryan was accepted to the University of Colorado, was the happiest day I'd had in years.
Senti qua, "quando Ryan fu ammesso all'Universita' del Colorado" "fu il giorno piu' bello da molti anni a questa parte".
I knew that one day I'd have to step aside.
Sapevo che... un giorno, mi sarei dovuto ritirare.
Life became a lot more fun, because every day I'd discover new quirks, new ideas and new solutions to problems I didn't know before, all thanks to the ideas and help from others.
La vita divenne molto più divertente, perché ogni giorno scoprivo nuove manie, nuove idee e nuove soluzioni a problemi che prima non conoscevo, grazie alle idee e all'aiuto degli altri.
This happens one day: I'd just assigned my class to read this textbook chapter about my favorite subject in all of biology: viruses and how they attack.
Un giorno succede questo: ho assegnato alla classe un capitolo del libro di testo da leggere sul mio argomento preferito di tutta la biologia: i virus e come attaccano.
I never imagined that one day I'd be speaking at TEDMED.
Non avrei mai immaginato che un giorno avrei parlato a TEDMED.
I promised my boss that the work I didn't get done during the day, I'd make up at night from home.
Promisi al mio capo che avrei recuperato la sera a casa il lavoro che non avevo fatto durante il giorno.
So every day I'd come home and you guys, this feeling got so bad that -- I mean, I'm laughing at it now -- but I would sit there in bed and cry every night.
Ogni giorno arrivavo a casa e questa sensazione era così brutta che, adesso ci rido, ma mi sedevo lì sul letto e piangevo ogni notte.
So after a while I decided to have a little fun, and before leaving the room each day I'd scatter a few things around the space.
Quindi dopo un po' decisi di divertirmi un pochino, e prima di lasciare la stanza ogni giorno sparpagliavo un po' di cose qua e là.
1.5636041164398s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?